{"title":"Aspirateurs de Mucosités","description":"","products":[{"product_id":"ca-mi-new-askir-30-uitzuigapparaat","title":"CA-MI NEW ASKIR 30 Aspirateur de Mucosités","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLa notice d'utilisation n'est disponible qu'en néerlandais, donc aux Pays-Bas, le produit n'est compatible qu'avec un usage professionnel.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003ePrincipales caractéristiques de l'aspirateur de mucosités CA-MI NEW ASKIR 30 :\u003c\/h4\u003e\n\u003cul style=\"list-style-image: url('https:\/\/static.webshopapp.com\/shops\/057251\/files\/074897204\/check.png');\"\u003e\n\u003cli\u003eMoteur puissant pour une utilisation intensive et continue\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLargement utilisable chez les adultes et les enfants\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eConception hygiénique avec accessoires autoclavables et filtre antibactérien\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eConvivial grâce à un contrôle simple de la pression et une poignée ergonomique\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eStable, sûr et durable pour un usage professionnel quotidien\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan style=\"color: #2ac5f4;\"\u003e\u003cem\u003ePour qui est le CA-MI NEW ASKIR 30 Aspirateur la mucosités adapté ?\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eOffrez aux professionnels de la santé des hôpitaux, des cliniques et des soins à domicile un appareil puissant, fiable et utilisable en continu pour l'aspiration nasale, orale et endotrachéale pour les adultes et les enfants.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003ePuissance d'aspiration fiable et facilement réglable\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eL'aspirateur muqueux CA-MI NEW ASKIR 30 est équipé d'un moteur puissant pouvant être utilisé en continu. Le bouton rotatif vous permet de régler avec précision la pression d'aspiration souhaitée, afin de garder un contrôle total pendant la séance. L'appareil fonctionne en secteur et est conçu pour un usage professionnel, intensif.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eConçu dans un souci d'hygiène et de sécurité\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eDans les environnements de soins professionnels et dans les soins à domicile, l'hygiène est essentielle. Cela comprend des accessoires pour une version autoclavable et un aspirateur CA-MI NEW ASKIR 30 pour muqueuses standards avec filtre antibactérien et hydrophobe. Le pot de collecte est équipé d'une soupape de trop-plein, qui offre une sécurité supplémentaire pour l'aspiration et réduit le risque de contamination. Ainsi vous travaillez de manière responsable et selon des normes d'hygiène élevées.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eUtilisation pratique de la danse, au quotidien\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eL'aspirateur muqueux CA-MI NEW ASKIR 30 est fabriqué à partir de matériaux durables et de haute qualité, le rendant résistant à un usage quotidien intensif. Grâce à la poignée ergonomique, l'appareil est facile à déplacer, tandis que les pieds antidérapants assurent une position stable pendant l'utilisation. Après la séance, vous pouvez accrocher clairement le tuyau du patient sur le support de tuyau intégré. Tous les accessoires nécessaires inclus en standard : bidon de collecte, tuyaux, cathéter d'aspiration, filtre et câble secteur.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan style=\"color: #2ac5f4;\"\u003e\u003cem\u003eQuoi est inclus ?\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eCA-MI NEW ASKIR 30 aspirateur la mucosités\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePot de collecte 1 000 ml\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePatienttuyau\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTuyau de raccordement (2x)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCathéter d'aspiration (Charrière 20)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFiltre\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAccord\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCâble sectoriel\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAvis d'utilisation (multilingue, mais uniquement en néerlandais)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"CA-MI","offers":[{"title":"Titre par défaut","offer_id":53970257609046,"sku":"RE.310100\/02","price":265.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0996\/3703\/5350\/files\/ca-mi-ca-mi-new-askir-30-uitzuigapparaat-40918414262491.png?v=1779479740"},{"product_id":"ca-mi-new-askir-230-12v-br","title":"CA-MI NEW ASKIR 230\/12V BR Aspirateur de Mucosités","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLe manuel d'utilisation n'est pas disponible aux Pays-Bas, donc aux Pays-Bas, ce produit n'est compatible qu'avec un usage professionnel.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003ePrincipales caractéristiques de l'aspirateur CA-MI NEW ASKIR 230\/12V BR :\u003c\/h4\u003e\n\u003cul style=\"list-style-image: url('https:\/\/static.webshopapp.com\/shops\/057251\/files\/074897204\/check.png');\"\u003e\n\u003cli\u003eFonctionne sur batterie sèche, 12 volts ou rechargeable interne\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eJusqu'à 80 minutes d'autonomie avec charge rapide\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eUtilisable en continu grâce à des performances puissantes et fiables\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHygiénique et sûr avec des accessoires autoclavables et un filtre antibactérien\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSans divertissement et immédiatement prêt à l'emploi\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan style=\"color: #2ac5f4;\"\u003e\u003cem\u003ePour qui l'aspirateur à mucus CA-MI NEW ASKIR 230\/12V BR est-il adapté ?\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003ePour les professionnels de santé des hôpitaux, cliniques et soins à domicile qui ont besoin d'un maximum de flexibilité grâce à l'utilisation de la batterie et du véhicule. L'appareil est destiné au drainage nasal, oral et endotrachéal des fluides corporels (par exemple le mucus) chez les adultes et les enfants.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eFlexibilité maximale dans toutes les situations de soins\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eL'aspirateur à mucosités CA-MI NEW ASKIR 230\/12V BR vous offre une totale liberté d'utilisation. Vous pouvez faire sécher l'appareil, le connecter sur 12 volts ou l'utiliser entièrement sans fil via la batterie rechargeable interne. Avec une autonomie allant jusqu'à 80 minutes et un temps de charge d'environ 3 heures, vous êtes assuré d'un déploiement fiable, même en déplacement ou dans des situations sans alimentation électrique directe. Un signal d'alarme visuel et acoustique avertit en temps opportun lorsque la batterie est presque vide.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003ePerformances fiables et contrôle total\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eEnsuite, les soins aigus sont programmés et l'aspiration constante est essentielle. Ce vide peut utiliser les mucosites sans arrêt et est compatible avec l'élimination nasale, orale et endotrachéale des lichaamsvloeistoffen chez les adultes et les enfants. Avec le bouton rotatif, vous réglez simplement la pression d'aspiration souhaitée, de sorte que vous travaillez toujours avec précision, adapté au patient et à la séance.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eConception hygiénique, sûre et pratique\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eL'aspirateur CA-MI NEW ASKIR 230\/12V BR est conçu pour un usage professionnel quotidien. Les accessoires inclus sont entièrement autoclavables et le filtre antibactérien et hydrophobe apporte à la maison une hygiène optimale. Le pot de ramassage est équipé d'une soupape de trop-plein pour plus de sécurité. Grâce à la poignée ergonomique et aux pieds antidérapants, l'appareil est facile à déplacer et stable à l'usage. Après la vidange, accrochez la tubulure patient sur le support de tubulure intégré. L'appareil lui-même ne nécessite aucun entretien et est entièrement fourni avec tous les accessoires nécessaires, vous pouvez donc accéder directement au laitier.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan style=\"color: #2ac5f4;\"\u003e\u003cem\u003eQu'est-ce qui est inclus ?\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eAspirateur CA-MI NEW ASKIR 230\/12V BR\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOpvangpot 1 000 ml\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSoyez patient\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDistance de connexion (2x)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCathéter d'extraction (Carrière 20)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFiltre\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eConnexion\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSecteur de l'adaptateur\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCâble 12 volts\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePiles internes\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAvis d'utilisation (meertalig, mais pas en néerlandais)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"CA-MI","offers":[{"title":"Titre par défaut","offer_id":53970257707350,"sku":"RE.310211","price":358.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0996\/3703\/5350\/files\/ca-mi-ca-mi-new-askir-23012v-br-uitzuigapparaat-40918357737691.png?v=1779479737"},{"product_id":"flovac-set-slangen-en-koppelstuk","title":"Flovac Kit Tuyaux et Raccord","description":"\u003cp\u003eTuyaux pour Flovac liners, inclus twee tuyau la connexionx, één patienttuyau et un conisch raccord.\u003c\/p\u003e","brand":"Flovac","offers":[{"title":"Titre par défaut","offer_id":53970258198870,"sku":"SP.0158\/01","price":6.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0996\/3703\/5350\/files\/flovac-flovac-set-slangen-en-koppelstuk-41550303199451.png?v=1779480230"},{"product_id":"flovac-herbruikbare-opvangpot","title":"Flovac Pot Collecteur Réutilisable","description":"\u003ch4\u003ePrincipales caractéristiques du pot de collecte réutilisable Flovac :\u003c\/h4\u003e\n\u003cul style=\"list-style-image: url('https:\/\/static.webshopapp.com\/shops\/057251\/files\/074897204\/check.png');\"\u003e\n\u003cli\u003eRéutilisable\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDisponible en version 1L et 2L\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eConvient pour une utilisation avec les doublures Flovac\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eConvient également pour une utilisation avec les appareils d'aspiration DeVilbiss VacuAide et CA-MI New Askir\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIndication d'échelle avec un intervalle de 50 ml\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan style=\"color: #2ac5f4;\"\u003e\u003cem\u003eÀ qui convient le pot de collecte réutilisable Flovac ?\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003ePour les utilisateurs d'un appareil d'aspiration qui recherchent un pot de collecte réutilisable d'une capacité de 1 litre ou 2 litres.\u003c\/p\u003e","brand":"Flovac","offers":[{"title":"1L","offer_id":53970258329942,"sku":"31843","price":10.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"2L","offer_id":53970258362710,"sku":"31841","price":10.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0996\/3703\/5350\/files\/flovac-flovac-herbruikbare-opvangpot-41550346977499.jpg?v=1779480239"},{"product_id":"flovac-liner","title":"Flovac Poche de Recueil","description":"\u003ch4\u003ePrincipales caractéristiques du Flovac Liner :\u003c\/h4\u003e\n\u003cul style=\"list-style-image: url('https:\/\/static.webshopapp.com\/shops\/057251\/files\/074897204\/check.png');\"\u003e\n\u003cli\u003eCouvercle avec sac de collecte intégré\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSûr et hygiénique\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePort pour tubulure patient, port tandem et port pour vide\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDifférentes variantes : 1 litre ou 2 litres\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eÀ usage unique\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan style=\"color: #2ac5f4;\"\u003e\u003cem\u003eÀ qui convient le Flovac Liner ?\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003ePour les utilisateurs d'un appareil d'aspiration qui recherchent une solution hygiénique pour collecter les fluides corporels, tels que le mucus.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eAspiration de manière hygiénique\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eLe liner Flovac est composé d'un couvercle et d'un sac de collecte intégré de 1 ou 2 litres. Si vous utilisez un sac collecteur lors de l'aspiration, vous travaillerez de manière plus hygiénique que si vous ne le faisiez pas. L'humidité extraite est collectée dans un sac solide et non directement dans le pot (récipient). Le couvercle est équipé d'un port pour le tube patient, d'un port d'aspiration et d'un port tandem (pour aspiration avec 2 bidons).\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eFacile à utiliser\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eLa doublure a un design pratique avec une poignée pour retirer le sac du pot de collecte après utilisation. La doublure est adaptée à un usage unique. Ce produit est emballé individuellement.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eVeuillez noter :\u003c\/strong\u003e Le pot de collecte (récipient) n'est pas inclus. Ceci est disponible séparément dans notre boutique en ligne.\u003c\/p\u003e","brand":"Flovac","offers":[{"title":"1L","offer_id":53970258428246,"sku":"31848","price":6.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"2L","offer_id":53970258461014,"sku":"31846","price":6.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0996\/3703\/5350\/files\/flovac-flovac-liner-40173282885851.png?v=1779480233"},{"product_id":"devilbiss-vacuaide-7325p-i-aspirateur-de-mucosites","title":"DeVilbiss VacuAide 7325P-I Aspirateur de Mucosités","description":"\u003ch4\u003ePrincipales caractéristiques du DeVilbiss VacuAide 7325P-I :\u003c\/h4\u003e\n\u003cul style=\"list-style-image: url('https:\/\/static.webshopapp.com\/shops\/057251\/files\/074897204\/check.png');\"\u003e\n\u003cli\u003ePompe à vide compacte et légère, idéale à emporter avec vous\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLa batterie interne au lithium-ion a une autonomie allant jusqu'à 45 minutes\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCharge rapide (en seulement 3 heures)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePlus économe en énergie que le VacuAide QSU\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSupport de tuyau pour suspendre le tube patient après l'aspiration\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan style=\"color: #2ac5f4;\"\u003e\u003cem\u003eÀ qui convient le DeVilbiss VacuAide 7325P-I ?\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003ePour les professionnels de santé et les patients qui recherchent une pompe à vide légère alimentée par batterie, par exemple pour aspirer les voies respiratoires ou les tissus d'une plaie.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eUne pompe à vide puissante, légère et compacte\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eLa VacuAide 7325P-I de DeVilbiss est plus petite et plus légère que les autres pompes à vide de la série VacuAide. Il est ainsi facile de l'emporter partout avec vous. Idéal pour les établissements de santé et les environnements cliniques, mais c'est également un appareil très adapté à l'environnement domestique. Grâce au bouton rotatif, vous pouvez régler en continu la pression entre 50 et 550 mmHg, avec un débit de 27 litres par minute. Vous trouverez des informations sur la pression de vide recommandée dans le mode d'emploi fourni.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003ePeut être utilisé sur batterie ou sur électricité\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eCette pompe à vide est assez économe en énergie. La pompe dispose d'une batterie interne lithium-ion avec une autonomie allant jusqu'à 45 minutes. Cette batterie a un temps de charge rapide de 3 heures. Grâce aux voyants LED de l'appareil, vous pouvez voir si la batterie est chargée. L'appareil lui-même ne nécessite aucun entretien et le boîtier est facile à nettoyer. Vous n’êtes pas nécessairement obligé d’utiliser le VacuAide 7325P-I sur batterie. Un adaptateur secteur et un câble 12 volts sont inclus en standard.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eConception sûre et sans entretien\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eLa conception du VacuAide 7325P-I vous offre plusieurs avantages. L'appareil est équipé d'un double système de sécurité qui garantit qu'aucune humidité ne puisse pénétrer dans la pompe. Le filtre se ferme automatiquement au contact de l'humidité et le couvercle du pot de collecte est équipé d'une protection mécanique contre le trop-plein. Vous pouvez récupérer la pompe à vide en toute sécurité avec la poignée et la placer à l'endroit de votre choix. La pompe est dotée de pieds antidérapants pour qu'elle reste stable sur la surface. Après l'aspiration, accrochez le tube patient au support de tube. Tellement hygiénique !\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eAccessoires et pièces de rechange\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eLa légèreté de ce modèle est un avantage majeur, notamment pour les professionnels de santé. Le sac de transport inclus avec bandoulière facilite encore plus le transport de la pompe à vide et des accessoires. L'étui de transport comporte plusieurs ouvertures afin que vous puissiez laisser le VacuAide dans le sac pendant que vous utilisez l'appareil. Le VacuAide 7325P-I est fourni en standard avec un bidon de collecte, un tuyau patient, un tuyau de raccordement, 2 filtres, un adaptateur secteur, un câble 12 volts et une mallette de transport. Les \u003ca title=\"Cathéters d'aspiration HUM\" href=\"https:\/\/www.oxigo.co\/products\/hum-extraction%20catheters\"\u003eLes cathéters d'aspiration\u003c\/a\u003e et un \u003ca title=\"HUM Vacuum Stop\" href=\"https:\/\/www.oxigo.co\/products\/hum-vacuumstop\"\u003earrêt de vide\u003c\/a\u003e ne sont pas inclus en standard, ces produits sont disponibles séparément dans notre boutique en ligne.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eVous devez remplacer régulièrement les pièces individuelles. Vous trouverez plus d’informations à ce sujet dans le mode d’emploi. Avec le \u003ca title=\"Ensemble de remplacement VacuAide\" href=\"https:\/\/www.oxigo.co\/products\/devilbiss-vacuaide-qsu-replacement%20set\"\u003eEnsemble de remplacement VacuAide\u003c\/a\u003e, vous pouvez commander toutes les pièces de rechange en un seul ensemble.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan style=\"color: #2ac5f4;\"\u003e\u003cem\u003eQu'est-ce qui est inclus ?\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003ePompe à vide DeVilbiss VacuAide 7325P-I\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePot de collecte\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTube du patient\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTuyau de raccordement\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e2 filtres\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAdaptateur secteur\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCâble 12 volts\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBatterie interne\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSac de transport\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eInstructions d'utilisation\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"DeVilbiss","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53970300993878,"sku":"7325P-I","price":445.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0996\/3703\/5350\/files\/devilbiss-devilbiss-vacuaide-7325p-i-uitzuigapparaat-35502619033819.jpg?v=1779480116"},{"product_id":"hum-catheters-daspiration","title":"HUM Cathéters d'Aspiration","description":"\u003ch4\u003ePrincipales caractéristiques des cathéters d'aspiration HUM :\u003c\/h4\u003e\n\u003cul style=\"list-style-image: url('https:\/\/static.webshopapp.com\/shops\/057251\/files\/074897204\/check.png');\"\u003e\n\u003cli\u003eDestiné à l'aspiration avec un dispositif d'aspiration\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEmballé stérile\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLongueur : 50 cm\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBoîte de 100 cathéters d'aspiration\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan style=\"color: #2ac5f4;\"\u003e\u003cem\u003eÀ qui conviennent les cathéters d'aspiration HUM ?\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003ePour les personnes disposant d'un dispositif d'aspiration\/pompe à vide qui souhaitent aspirer du mucus et des sécrétions par exemple. Parfois, les utilisateurs le font eux-mêmes, parfois l'infirmière (de soins à domicile) les aide.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003ePourquoi les cathéters d'aspiration HUM ?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eUn cathéter d'aspiration est facile à utiliser. Vous le connectez rapidement et facilement au tuyau patient à l'aide d'un \u003ca href=\"https:\/\/www.oxigo.co\/products\/hum-vacuumstop\" title=\"HUM Vacuum Stop\"\u003earrêt de vide\u003c\/a\u003e, également disponible dans notre boutique en ligne. Le cathéter d'aspiration est stérile et emballé de manière hygiénique. \u003c\/p\u003e","brand":"HUM","offers":[{"title":"Charrière 12","offer_id":53970307678550,"sku":"HAK11-50-12","price":35.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0996\/3703\/5350\/files\/hum-hum-uitzuigkatheters-35502630764763.jpg?v=1779480412"},{"product_id":"medline-yankauer-canules-daspiration-femelles","title":"Medline Yankauer Canules d'Aspiration Femelles","description":"\u003ch4\u003eCaractéristiques principales du Medline Yankauer Afzuigcanules (vrouwelijk):\u003c\/h4\u003e\n\u003cul style=\"list-style-image: url('https:\/\/static.webshopapp.com\/shops\/057251\/files\/074897204\/check.png');\"\u003e\n\u003cli\u003ePour orale aspiration, laryngoscopie avec aspiration et le nettoyer du voies respiratoires\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFlexibele Yankauer avec un vrouwelijke connexion\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCharrière 18 (CH18), longueur 250 mm\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMatériau : PVC\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul style=\"list-style-image: url('https:\/\/static.webshopapp.com\/shops\/057251\/files\/074897207\/disadvantage.png');\"\u003e\n\u003cli\u003eAucun geïntegreerde vacuümstop\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan style=\"color: #2ac5f4;\"\u003e\u003cem\u003ePour wie sont la Medline Yankauer Afzuigcanules (vrouwelijk) adapté?\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003ePour zorgprofessionals qui sur zoek sont vers afzuigcanules pour orale aspiration, laryngoscopie ou luchtwegnettoyage chez un patient.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eFlexibele Yankauers pour diverse toepassingen\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eIl s'agit la un flexibele afzuigcanule. Ce maakt hem bijzonder compatible avec afzuigen la gevoelige et diepe plaatsen, waarbij le weefsel pas endommagé est. La canule est zachter et confortableer alors autres soorten Yankauers. Dans la praktijk est ce type pas alleen ingezet chez orale aspiration, mais aussi chez laryngoscopie avec aspiration ou avec le nettoyer du voies respiratoires. Ces Yankauer a aucun geïntegreerde vacuümstop. A la patienttuyau qui u utilisé aussi aucun vacuümstop? Bestel alors un \u003ca title=\"HUM Vacuümstop\" href=\"https:\/\/www.oxigo.co\/products\/hum-vacuumstop\"\u003elosse vacuümstop\u003c\/a\u003e dans onze online winkel. La vrouwelijke connexion du afzuigcanule past sur la patienttuyau du \u003ca title=\"Medela Clario vacuümpomp\" href=\"https:\/\/www.oxigo.co\/products\/medela-clario\"\u003eMedela Clario vacuümpomp\u003c\/a\u003e, qui overigens soi-même vingertopregeling possède. Dans que geval a u aucun losse vacuümstop nécessaire.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa Medline Yankauer afzuigcanules sont stérile et individueel verpakt. Ils sont disponible dans un doos avec 50 pièces.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan style=\"color: #2ac5f4;\"\u003e\u003cem\u003eQuoi est inclus?\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eDoos avec 50 Medline Yankauer afzuigcanules (vrouwelijk)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"Medline","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53970489213270,"sku":"Y1800F","price":106.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0996\/3703\/5350\/files\/medline-medline-yankauer-afzuigcanules-vrouwelijk-35502618050779.jpg?v=1779481183"},{"product_id":"medline-yankauer-canules-daspiration-males","title":"Medline Yankauer Canules d'Aspiration Mâles","description":"\u003ch4\u003eCaractéristiques principales du Medline Yankauer Afzuigcanules (mannelijk):\u003c\/h4\u003e\n\u003cul style=\"list-style-image: url('https:\/\/static.webshopapp.com\/shops\/057251\/files\/074897204\/check.png');\"\u003e\n\u003cli\u003eStandard uiteinde pour faryngeaal gebruik (dans la keelholte)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHarde klassieke Yankauer avec un mannelijke connexion\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAvec geïntegreerde vacuümstop pour vacuümcontrole\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCharrière 18 (CH18), longueur 250 mm\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMatériau : PVC\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan style=\"color: #2ac5f4;\"\u003e\u003cem\u003ePour wie sont la Medline Yankauer Afzuigcanules (mannelijk) adapté?\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003ePour zorgprofessionals qui la mond- et keelholte chez un patient willen uitzuigen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eAfzuigcanules pour faryngeaal gebruik\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eCes Medline Yankauers avec un standard uiteinde et charrière 18 sont compatible avec faryngeaal gebruik. Faryngeaal est afgeleid du Latijnse woord ‘pharynx’, quoi ‘keel’ ou ‘keelholte’ betekent. Ce type est dus bedoeld pour le uitzuigen la slijm dans la mond- et keelholte. Dankzij la geïntegreerde vacuümstop houdt u controle over le afzuigproces. Ce type Yankauer a un mannelijke connexion. U sluit hem direct à sur bijvoorbeeld la \u003ca title=\"VacuAide patiëntslang\" href=\"https:\/\/www.oxigo.co\/products\/devilbiss-vacuaide-qsu-patientslang\"\u003eVacuAide patienttuyau\u003c\/a\u003e. La Yankauers sont stérile et individueel verpakt. Ils sont fourni dans un doos avec 50 pièces.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan style=\"color: #2ac5f4;\"\u003e\u003cem\u003eQuoi est inclus?\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eDoos avec 50 Medline Yankauer afzuigcanules (mannelijk)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"Medline","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53970489606486,"sku":"Y1801","price":79.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0996\/3703\/5350\/files\/medline-medline-yankauer-afzuigcanules-mannelijk-35502618411227.jpg?v=1779481186"},{"product_id":"devilbiss-vacuaide-filtre-de-remplacement","title":"DeVilbiss VacuAide Filtre de Remplacement","description":"\u003ch4\u003eCaractéristiques principales des VacuAide La remplacement filtre:\u003c\/h4\u003e\n\u003cul style=\"list-style-image: url('https:\/\/static.webshopapp.com\/shops\/057251\/files\/074897204\/check.png');\"\u003e\n\u003cli\u003eLa remplacement onderdeel pour la DeVilbiss VacuAide vacuümpomp\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eZit tussen la opvangpot et tuyau la connexion\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDient één keer per twee maanden remplacer à être, ou comme le nat est geworden\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan style=\"color: #2ac5f4;\"\u003e\u003cem\u003ePour wie est le DeVilbiss VacuAide La remplacement filtre adapté?\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003ePour utilisateurs d'un DeVilbiss VacuAide vacuümpomp qui le bacteriefiltre willen remplacer.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eWaarom le DeVilbiss VacuAide La remplacement filtre?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eLe filtre du VacuAide houdt bacteriën sur un afstand. De hygiénique oogpunt est le aangeraden pour le filtre één keer per twee maanden à remplacer. Aussi comme le filtre nat est dient le remplacer à être. U plaatst le filtre sur le deksel du opvangpot. À le filtre soi-même maakt u la silicone tuyau la connexion vast, qui sur sont beurt à la VacuAide connecté est.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl s'agit la remplacement onderdeel. Chez aanschaf du VacuAide vacuümpomp est un filtre standard inclus.\u003c\/p\u003e","brand":"DeVilbiss","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53970493833558,"sku":"7305D-634","price":8.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0996\/3703\/5350\/files\/devilbiss-devilbiss-vacuaide-vervangend-filter-35502630994139.jpg?v=1779480123"},{"product_id":"hum-bouchon-a-vide","title":"HUM Bouchon à Vide","description":"\u003ch4\u003eCaractéristiques principales des vacuümstop:\u003c\/h4\u003e\n\u003cul style=\"list-style-image: url('https:\/\/static.webshopapp.com\/shops\/057251\/files\/074897204\/check.png');\"\u003e\n\u003cli\u003ePour la controle à houden over le zuigen la secreet, bijvoorbeeld slijm\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAvec afsluitklepje pour continu à zuigen\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eStérile verpakt\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan style=\"color: #2ac5f4;\"\u003e\u003cem\u003ePour wie est la HUM vacuümstop adapté?\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003ePour utilisateurs d'un vacuümpomp (aspirateur la mucosités) qui la controle willen houden over le zuigproces.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eWaarom la HUM vacuümstop?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eÀ un vacuümpomp (aspirateur la mucosités) comme la DeVilbiss VacuAide zit un \u003ca title=\"Patiëntslang\" href=\"https:\/\/www.oxigo.co\/products\/devilbiss-vacuaide-qsu-patientslang\"\u003epatienttuyau\u003c\/a\u003e et un \u003ca title=\"Uitzuigkatheter\" href=\"https:\/\/www.oxigo.co\/nl\/hum-uitzuigkatheter.html\"\u003euitzuigkatheter\u003c\/a\u003e. Avec la uitzuigkatheter est le secreet (bijvoorbeeld slijm) opgezogen. La vacuümstop (fingertip suction stop) plaatst u tussen la patienttuyau et la uitzuigkatheter. Houd votre vinger sur la ouverture comme u wilt gaan zuigen, et haal votre vinger er weer vanaf comme u wilt stoppen avec zuigen. Wilt u continu zuigen? Dicht la ouverture alors af avec le afsluitklepje. La HUM vacuümstop est stérile verpakt.\u003c\/p\u003e","brand":"HUM","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53970494259542,"sku":"HAU11-FT","price":0.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0996\/3703\/5350\/files\/hum-hum-vacuumstop-35502630863067.jpg?v=1779480409"},{"product_id":"devilbiss-vacuaide-tuyau-patient","title":"DeVilbiss VacuAide Tuyau Patient","description":"\u003ch4\u003eCaractéristiques principales des VacuAide Patienttuyau:\u003c\/h4\u003e\n\u003cul style=\"list-style-image: url('https:\/\/static.webshopapp.com\/shops\/057251\/files\/074897204\/check.png');\"\u003e\n\u003cli\u003eLoopt du opvangpot vers la uitzuigkatheter\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLongueur: 1.80 m\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLa remplacement onderdeel pour la DeVilbiss VacuAide vacuümpomp\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan style=\"color: #2ac5f4;\"\u003e\u003cem\u003ePour wie est la DeVilbiss VacuAide Patienttuyau adapté?\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003ePour utilisateurs du DeVilbiss VacuAide vacuümpomp qui la patienttuyau willen remplacer.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eWaarom la DeVilbiss VacuAide Patienttuyau?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eLa patienttuyau du VacuAide loopt du opzuigpot vers la uitzuigkatheter. Tussen la patienttuyau et la uitzuigkatheter plaatst u un \u003ca title=\"HUM vacuümstop\" href=\"https:\/\/www.oxigo.co\/products\/hum-vacuumstop\"\u003evacuümstop\u003c\/a\u003e. Ces tuyau est un la remplacement onderdeel: le toebehoren du VacuAide dient notamment régulièrement remplacer à sont (pour hygiënische redenen).\u003c\/p\u003e","brand":"DeVilbiss","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53970495504726,"sku":"6305D-611","price":13.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0996\/3703\/5350\/files\/devilbiss-devilbiss-vacuaide-patientslang-35502630961371.jpg?v=1779480137"},{"product_id":"devilbiss-vacuaide-tuyau-de-connexion","title":"DeVilbiss VacuAide Tuyau de Connexion","description":"\u003cp\u003eIl est temps de remplacer la pièce de la pompe à vide DeVilbiss VacuAide. Les accessoires de l'aspirateur de muqueuses servent à garantir un remplacement correct d'un point de vue hygiénique. Une extrémité vous connectez la connexion au VacuAide soi-même à, l'autre extrémité vous connectez au filtre et au pot de collecte. La connexion mesure 11 cm de long et est en silicone.\u003c\/p\u003e","brand":"DeVilbiss","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53970495766870,"sku":"7305D-639-1","price":2.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0996\/3703\/5350\/files\/devilbiss-devilbiss-vacuaide-verbindingsslang-35502630895835.jpg?v=1779480133"},{"product_id":"devilbiss-vacuaide-kit-de-remplacement","title":"DeVilbiss VacuAide Kit de Remplacement","description":"\u003ch4\u003ePrincipales caractéristiques du kit de remplacement VacuAide :\u003c\/h4\u003e\n\u003cul style=\"list-style-image: url('https:\/\/static.webshopapp.com\/shops\/057251\/files\/074897204\/check.png');\"\u003e\n\u003cli\u003eContient un pot de collecte comprenant un couvercle, un filtre de remplacement, un raccord et un raccord patient\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eToutes les pièces de remplacement chez l'un l'autre\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSpécial pour la pompe à vide DeVilbiss VacuAide\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan style=\"color: #2ac5f4;\"\u003e\u003cem\u003ePour qui est le kit de remplacement adapté DeVilbiss VacuAide ?\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003ePour les utilisateurs de la pompe à vide DeVilbiss VacuAide qui souhaitent remplacer une fois les pièces détachées.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003ePourquoi le kit de remplacement DeVilbiss VacuAide ?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eLe point de vue hygiénique est important pour que les différentes pièces du VacuAide soient réglées et remplacées. Le filtre a en tout cas pour la deux mois comme ces wet est. Ce kit de remplacement contient toutes les pièces dont vous avez besoin pour remplacer : après tout, vous êtes satisfait une fois. Il s'agit des produits dits « à usage unique ». En raison du risque de contamination croisée, vous ne pouvez pas échanger d'articles tant qu'ils ne sont pas utilisés.\u003c\/p\u003e","brand":"DeVilbiss","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53970499928406,"sku":"7305D-633","price":32.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0996\/3703\/5350\/files\/devilbiss-devilbiss-vacuaide-vervangingsset-35502630797531.jpg?v=1779480125"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0996\/3703\/5350\/collections\/categorie-vacuumpompen.jpg?v=1779480840","url":"https:\/\/ma-machine-cpap.com\/collections\/aspirateurs-de-mucosites.oembed","provider":"Ma Machine CPAP","version":"1.0","type":"link"}